《哪吒2》确定登陆韩国并公布豪华配音阵容的消息,标志着国漫出海已从单一的“内容输出”迈入“产业级全球化运营”的新阶段。从2012年《大兵金宝历险记》成为首部在韩上映的国产3D动画,到如今《哪吒2》以成熟的本地化策略布局韩国市场,国漫的海外征程已实现从“破冰”到“深耕”的跨越。此次《哪吒2》的韩国上映计划,不仅是一部影片的海外发行,更展现了国漫IP全球化运营的完整链路,为行业提供了可复制的出海新范式。

国漫出海的早期阶段,多以“内容输出”为核心,缺乏对海外市场的深度运营,导致不少优质作品“叫好不叫座”。而《哪吒2》的全球化布局则呈现出全方位、精细化的特质:从前期的海外市场调研,到中期的配音阵容本地化适配,再到后期的宣发联动,形成了完整的产业链路。此次韩国配音阵容的公布,正是宣发环节的关键一步——借助郑知秀等艺人的本土影响力,影片尚未上映便已引发广泛讨论,相关话题迅速登上韩网热搜,为后续上映积累了充足热度。这种“内容品质+本土资源”的联动模式,有效解决了国漫海外宣发渠道不足的痛点。

《哪吒2》的出海进阶,更离不开国漫产业整体实力的提升。作为续作,影片延续了前作的东方美学风格,同时在制作技术上实现升级,4000余名动画师打造的1948个特效镜头,构建出极具视觉冲击力的神话世界,这种工业化的制作水准,让影片具备了与全球顶级动画作品抗衡的实力。此前《哪吒2》在中东、北美等地区上映时,便凭借优质的视觉呈现与普世性主题收获好评,全球票房已突破159亿,跻身全球影史票房榜第五位。过硬的内容品质,为其海外本地化运营提供了坚实基础,也让韩国观众对影片充满期待。

更值得关注的是,《哪吒2》的出海不仅是单一作品的成功,更将带动国漫产业的全球化协同发展。正如《百变校巴》通过动画出海带动衍生玩具在韩国市场热销,形成“内容+产业”的双向赋能模式那般,《哪吒2》的韩国上映,也有望推动国漫IP的全产业链出海。影片上映后,相关衍生产品的本地化开发、线下主题活动的开展,都将进一步放大IP影响力,让中国动漫产业的全球化布局更加深入。从内容输出到产业协同,《哪吒2》的韩国征程,书写了国漫全球化的新范式,也证明优质国漫IP只要兼具内容实力与本地化运营思维,就能在全球市场占据一席之地,为中国文化出海注入强劲动力。